15 décembre 2014
La Conférence des
états,
Réaffirmant
que le travail du
Groupe de travail ad hoc
sur la plate-forme
de Durban pour une action
renforcée sera
sous la Convention
et guidée par
ses principes,
Rappelant l'objectif de la
Convention tel
qu'énoncé dans
son article 2,
Rappelant
également toutes
les décisions pertinentes
de la Conférence des
États, notamment
les
décisions 1 / CP.17,
2 /
CP.18 et
1 / CP.19,
Affirmant sa
détermination à renforcer
l'action de l'adaptation
par le protocole,
un autre
instrument juridique ou
solution
concertée ayant force
juridique en
vertu de la Convention
soient adoptée
à la vingt et
unième session de
la Conférence des
États (Novembre-Décembre
2015),
Rappelant les décisions
2 /
CP.19 et
X / CP.20 (Mécanisme
international de Varsovie Pertes et
dommages liés aux
impacts des
changements climatiques) et
accueillant des
progrès fait à
Lima, au Pérou, en
direction de la mise en œuvre
du
Mécanisme international
de
Varsovie pour les pertes
et dommages liés aux
impacts des changements climatiques,
Notant avec
une vive préoccupation
l'écart important entre
l'effet global
des atténuations des
engagements des états
en termes d'émissions
annuelles mondiales de gaz
à effet de serre
par
2020 et
d'émission globale
voies compatibles
avec avoir une chance
probable de
la tenue l'augmentation de
la température moyenne
mondiale en dessous de 2
° C ou 1,5 °
C au-dessus des niveaux pré-industriels,
1. Confirme
que le Groupe
de travail spécial sur
la Plateforme de Durban
pour une action
renforcée doit compléter
les
travaux visés dans
la décision 1
/ CP.17,
paragraphe
2,
dès que
possible afin que la
Conférence des États
à sa vingt
et unième session adopte
un protocole,
un autre
instrument juridique ou un
résultat convenu
ayant force de loi en vertu de la
Convention applicable à toutes
les États;
2. Décide
que le protocole, un
autre instrument
juridique ou
une
solution
concertée ayant force
juridique en
vertu de la Convention
applicable à toutes
les États doivent
répondre d'une manière
équilibrée,
entre
autres, à
l'atténuation, l'adaptation, le
financement, le développement
et
le transfert technologique
et le
renforcement des capacités,
et transparence
de l'action et de soutien ;
3. Souligne
son engagement de parvenir à un accord ambitieux en 2015, qui reflète
le principe de responsabilités
communes mais
différenciées et
des capacités respectives,
à
la lumière des différentes
circonstances
nationales ;
4. Prie
instamment les pays
développés à fournir et mobiliser un
soutien financier accru aux
pays en développement pour
atténuer et d'adapter
des actions ambitieuses,
en particulier
aux états
qui sont
particulièrement vulnérables aux effets néfastes du changement climatique;
et reconnaît soutien complémentaire par d'autres États;
5. Reconnaît
les progrès accomplis à
Lima dans
l'élaboration des éléments
d'un projet
de texte de négociation
figurant
dans l'annexe ;
6. Décide que le Groupe
de travail spécial sur
la plate-forme de Durban pour
une action renforcée intensifiera
ses
travaux,
en vue de
la mise à
disposition d'un texte
de négociation
d'un protocole,
un autre
instrument juridique ou un
résultat
convenu ayant force de loi
en
vertu de la Convention
applicable
à tous États avant
mai 2015 ;
7. Prie
le
secrétariat de
communiquer le
texte de négociation visée
au paragraphe 6 ci-dessus
aux états,
conformément aux
dispositions de la Convention
et les
règles appliquées
de
procédure,
tout
en notant que cette
communication ne
préjuge savoir si le résultat sera un
protocole, un autre
juridique
instrument ou une solution
concertée ayant force
juridique en
vertu de la Convention
applicable à toutes
les États ;
8. Note
que
les dispositions
stipulées dans
cette décision par
rapport à contributions
déterminées
à l'échelle
nationale
sont destinés
sans
préjudice de la nature
juridique et
le contenu des contributions
fixées
au plan national visant
des États
ou au contenu du protocole,
un autre instrument juridique
ou le
résultat d'accord
avec juridique
vigueur en vertu de la Convention
applicable à toutes
les états ;
9. Réitère son
invitation à
chacune des États
à
communiquer au secrétariat de sa contribution définies au niveau national
destiné à atteindre l'objectif
de
la Convention
tel
qu'énoncé dans
son
article 2 ;
10. Convient
que la contribution
définie au
niveau national de chaque
état en
vue d'atteindre l'objectif
de la
Convention tel
qu'énoncé dans
son
article 2 représentera
une
progression au-delà
de l'engagement
actuel de cet État ;
11. Décide
également que
les pays les moins
avancés et les petits
États insulaires
en développement peuvent
communiquer des informations
sur les stratégies,
plans et actions pour le développement
de faibles
émissions de gaz à
effet de serre
reflétant leurs circonstances
particulières dans
le contexte des
contributions déterminées
à
l'échelle nationale destinés
;
12. Invite
toutes les états à
envisager de communiquer
leurs engagements dans la planification
d'adaptation ou envisager d'inclure
une composante d'adaptation dans
leurs contributions
déterminées au
niveau national destinés
;
13. Réitère
son invitation à toutes les États
à communiquer leurs
contributions déterminées au niveau
national destinées
à l'avance de la vingt
et unième session de
la Conférence des
États (par
le
premier
trimestre de 2015
par les États
prêts à
le faire)
d'une manière qui facilite la
clarté, la transparence
et
la compréhension
des contributions
déterminées au
niveau national destinés
;
14. Décide
que les informations
à fournir
par les états communiquant leurs
contributions déterminées
au niveau national destinés,
afin
de faciliter la
clarté, la transparence
et
la compréhension,
peuvent
inclure,
le cas échéant,
entre
autres,
des
informations quantifiables sur
le point de
référence (y
compris, le cas
échéant,
une
année de base),
temps cadres
et /
ou des périodes de mise en œuvre,
de la portée
et de la
couverture,
les
processus de planification, les hypothèses
et les
approches méthodologiques,
y compris ceux pour
l'estimation et la comptabilisation des émissions de
gaz à
effet de serre anthropiques
et, le cas
échéant,
des
déménagements,
et
comment le pays considère que
sa destinée
contribution déterminée
au niveau national est
juste et
ambitieuse,
à la lumière de ses circonstances
nationales,
et comment il
contribue à la réalisation de l'objectif
de la Convention
tel
qu'énoncé dans
son article 2 ;
15. Réitère
son appel aux pays
développés,
aux entités
opérationnelles du
mécanisme de financement et
autres organisations
en mesure de le faire
à fournir un
soutien pour la
préparation et
la communication
des contributions
destinées déterminés au niveau
national
des États qui peuvent avoir besoin d'un
tel soutien ;
16. Prie
le secrétariat de :
(a)
Publier
sur
le site de la CCNUCC
les
cotisations déterminées à l'échelle nationale
que ce communiqué
;
(b)
Préparer pour le 1er novembre
2015 un rapport de synthèse sur l'effet global des
contributions
déterminées au
niveau national destinés
communiquées par les états d'ici le 1er Octobre
2015
;
17. Encourage toutes les États
au Protocole de
Kyoto à
ratifier et à mettre
en
œuvre l'amendement
au Protocole
de Kyoto de Doha;
18. Réaffirme
sa volonté comme indiqué
dans la décision 1
/ CP.19,
paragraphes 3 et 4,
pour accélérer
la mise en œuvre complète des décisions constituant
le résultat
convenu conformément
à la décision 1
/ CP.13
et améliorer l'ambition
dans la période pré-2020
afin
d'assurer les plus hauts
efforts
d'atténuation possibles
en vertu
de la Convention
par toutes les États;
19. Décide
de
poursuivre l'examen
technique des possibilités
avec potentiel
d'atténuation élevé,
y compris ceux
avec adaptation,
la santé et le développement durable
co-bénéfices,
dans la période 2015-2020,
en
demandant au
secrétariat de:
(a)
Organiser
une série de
réunions techniques en
séance experts pour
:
i.
Faciliter
l'identification des
options politiques,
pratiques et technologies et
dans la planification de leur mise
en œuvre conformément
aux priorités de
développement définies
au niveau national ;
ii.
Construire
et utiliser les
activités connexes
de, et
de renforcer davantage la
collaboration et les
synergies entre,
le Comité exécutif
de la technologie, le
Centre de technologie climatique
et réseau,
le Forum de Durban sur le renforcement des capacités,
le Conseil exécutif du
mécanisme pour un
développement propre
et les entités
du fonctionnement du
mécanisme financier ;
iii.
Appuyer
sur précédente
réunions1 d'experts
techniques afin
de perfectionner
et de se concentrer sur les options
politiques réalisables
;
iv.
Fournir
des possibilités significatives
et régulières
pour la participation effective des experts des États, les organisations
internationales compétentes, la
société civile, autochtones,
les peuples, les femmes, les jeunes, les
institutions
universitaires, le secteur
privé et
les autorités infranationales
désignés
par leurs pays respectifs ;
v.
Soutenir la
mise en œuvre
accélérée
des options de
politiques et le renforcement
des mesures
d'atténuation, y
compris par la
coopération internationale ;
vi.
Faciliter
l'engagement
accru de toutes les États
à travers
l'annonce de sujets à traiter, ordres du jour et les documents connexes
au moins deux mois à l'avance des réunions
d'experts techniques;
(b)
Mettre
à jour, après
les réunions d'experts
techniques visées
au paragraphe
19 (a)
ci-dessus,
le document technique sur les bénéfices
de l'atténuation des
actions et des
initiatives et des options
pour améliorerl'ambition d'atténuation,
compilation
des informations fournies
dans les
communications des états et
les organisations
observatrices et
les discussions
tenues lors des réunions
d'experts
techniques et en se appuyant sur d'autres informations pertinentes sur la
mise en œuvre des options politiques
à tous les niveaux,
y compris par la coopération
multilatérale ;
(c)
Diffuser
les informations visées au
paragraphe
19 (b)
ci-dessus, y compris en publiant un
résumé pour
les décideurs ;
20. Prie
le
Groupe de travail spécial
sur la
plate-forme de Durban
pour une
action renforcée de
formuler des recommandations en
matière de
faire avancer le processus d'examen
technique, y compris l'évaluation périodique des réunions d'experts techniques,
à
la Conférence des États
à sa vingt et
unième session ;
21. Se
félicite de
l'action
Réunion Lima
climatique de haut niveau convoquée
par le Président
de la Conférence
des États le 11 Décembre
2014 et encourage le Secrétaire général et le
président de la
Conférence
des États à
organiser une manifestation
annuelle de haut niveau sur le renforcement
de la mise en
œuvre des
actions pour le climat ;
22. Prend
note des incidences
budgétaires estimées
des activités
à entreprendre par
le secrétariat
visé à cette
décision et
demande que les
actions du
secrétariat appelé
par la
présente décision seront menées
sous réserve de
la disponibilité des ressources
financières.
Citer cet article : http://partitoccitan.org/archivas/article1443.html