Archives par mot-clé : Bilinguisme

Letra del collectiu « Per que viscan las nòstras lengas » al primièr ministre François Bayrou

Lo collectiu « Per que viscan las nòstras lengas » que recampa las estructuras associativas representant la diversitat dels actors de las lengas regionalas, a adreçat al primièr ministre François Bayrou una letra sus la plaça de las lengas regionalas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Una còpia foguèt adreçada a la ministra de l’Educacion nacionala Dòna Elisabeth Bornne e als deputats, deputadas, senators e senatritz. Aquela letra denóncia lo fait que cap de mencion es faita a la plaça de las lengas regionalas dins los novèls percorses de formacion a comptar de 2026.

« Per que viscan las nòstras lengas » prepausa de mesuras necessàrias e urgentas per las nòstras lengas, lor ensenhament e lor practica suls territòris pertocats.

***

« Sénher Primièr ministre,

Lo collectiu « Per que viscan las nòstras lengas », compausat d’estructuras associativas, representa l’ensemble dels actors principals qu’òbran en favor de las lengas regionalas suls territòris pertocats.

Avètz anonciat lo 28 de mars passat, en companhiá de la dòna Elisabeth Borne, la relança de la reforma de la formacion iniciala dels ensenhaires.

Es a aquel títol que nos adreçam a vos, perque coneissèm lo vòstre estacament a las lengas de França, manifestat per la vòstra accion dins las vòstras foncions de ministre de l’Educacion nacionala. Mai recentament, en mai de 2021, al moment de l’anóncia de la censura parciala de la lei del 21 de mai de 2021, declaràvetz que « França e l’Estat an lo dever de sostenir las lengas regionalas ». Aviatz alara tengut a rapelar que « las lengas regionalas fan partida del patrimooni cultural francés » et que representan « un ben cultural preciós per de milions de franceses ».

Pr’aquò, dins los tèxtes que lo ministèri de l’Educacion nacionala a publicat aqueste 19 d’abril, cap de mencion es faita de la plaça de las lengas regionalas dins los novèls percorses de formacion a comptar de 2026. Per çò qu’es de la formacion e del recrutament dels ensenhaires, lo nòstre collectiu es portaire de proposicions presentadas especialament als deputats del grop d’estudis « Lengas e culturas regionalas » al moment de nòstra audicion a l’Assemblada nacionala lo 8 de novembre de 2023. Aquelas proposicions se tròban en linha sul nòstre site. Lo 12 d’octobre de 2022, avèm tanben adreçat al ministèri de l’Educacion nacionala dins un corrièr (demorat sens responsa) de proposicions sus la formacion e sul concors dels ensenhaires bilingües.

Pr’aquò, los objectius de generalizacion de l’ofèrta d’ensenhament de las lengas regionalas fixadas per la lei del 21 de mai de 2021 relativa a la proteccion patrimoniala de las lengas regionalas e a la lor promocion (article 7, integrat dins lo còdi de l’Educacion, Art. L.312-11-2 , trucan contra lo deficit escandalós, dins las regions pertocadas, d’ensenhaires capables d’ensenhar las lengas regionalas e en lengas regionalas. D’ont la necessitat de mesuras concretas per çò qu’es de la formacion inciala atal coma pels concorses de recrutament de tals ensenhaires.

« Sens prejudici de l’article L. 312-11-1, dins l’encastre de las convencions entre l’Estat e las regions, la collectivitat de Corsega, la Collectivitat europèa d’Alsàcia ont las collectivitats territorialas regidas per l’article 73 de la Constitucion, la lenga regionala es una matèria ensenhada dins l’encastre de l’orari normal de las escòlas mairalas e elementàrias, dels collègis e dels licèus sus tot o partida dels territòris concernits, dins la mira de prepausar l’ensenhament de la lenga regionala a totes los escolans »

Los decrets publicats lo 19 d’abril, pertocant los concorses dels primièr e segond grases contunharàn d’agravar aquela manca d’ensenhaires. Tornan prendre especialament los elements negatius de la reforma del CRPE (Concors de Recrutament de Professors de las Escòlas) de 2022 menada jos la borda del ministre de l’Educacion nacionala d’aquel temps, M. Blanquer, qu’aviá sensiblament demesit lo pes de las lengas regionalas, fasent lo concors CRPE actual « especial lengas regionalas » de mens en mens « especific ».

Dins la meteissa mena d’idèas, la non-integracion de las lengas vivas regionalas, dins la segonda espròva de l’admissibilitat al concors pertocant las lengas vivas va completament contra la lei del 21 de mars de 2021 e de son article L 312-11-2 del còdi de l’Educacion ja citat.

Aquela integracion de la lengas regionalas es pasmens estada possibla en 1995, quand èretz vos ministre de l’Educacion nacionala, abans l’obertura del concors especial Lengas Regionalas en 2002. E quitament dins lo cas del concors especial, nos sembla que las lengas regionalas deurián aver un pes plan mai important.

Pels sòcis del collectiu, un cèrt nombre de mesuras son doncas necitas e urgentas dins l’encastre de la reforma en cors. Notem en preambule qu’un desvolopament de la formacion dels / de las futur.a.s ensenhairas / ensenhaires de e en lengas regionalas necessita forçadament de mejans ministerials especifics afectats als establiments concernits (INSPE – Universitats) per limitar los efèits de la concurréncia entre formacions.

Pel primièr gra :

la creacion de Licéncias de Professorat de las Escòlas (LPE) bilinguas / lengas regionalas integrant una formacion intensiva a la lenga regionala (siá l’equivament d’una formacion d’environ 1200 oras repartidas suls tres ans de la licéncia).

la mesa en plaça d’un vertadièr concors de recrutament de professors de las escòlas especific (CRPE) a las lengas regionalas, ont la paritat amb lo francés seriá vertadièrament presa en compte, e quitament al delà, puèi qu’aqueles ensenhaires seràn destinats a ensenhar en lenga regionala.

la refonda del Master MEEF (Mestièrs de l’Ensenhament, de l’Educacion e de la Formacion) mencion Professorat de las Escòlas bilingüas francés – lengas regionalas, ont la part dels ensenhaments en lengas regionals es al minimum de 50% de l’emplec del temps. Aqueles dos darrièrs punts sont reclamats dempuèi 2015 per la seccion 73 (Culturas e Lengas regionalas) del Conselh Nacional de las Universitats dins l’encastre d’una mocion votada a l’uninamitat a Tolosa lo 6 de febrièr de 2015, mocion annexada al present corrièr.

la presa en compte de las lengas regionalas dins l’espròva de lengas vivas del futur concors de professor de las escòlas e l’integracion d’un module lengas e culturas regionalas dins las maquetas de formacion del Master Professorat de las Escòlas (fòra percors bilingüe) dins los territòris concernits per fin de poder aplicar l’article L. 312-11-2 del còdi de l’Educacion, instaurat per la lei del 21 de mai de 2021.

– l’obertura d’una lista complementària als concorses especials lengas regionalas.

Pel segond gra :

la revision de las maquetas dels CAPES / CAFEP prenent en compte l’especificitat de l’ensenhament bilingüe, çò que supausa l’apondon, còsta las valéncias actualas (Istòria – Geografia, Matematicas, Lengas Vivas Estrangièras, Letras), d’autras valéncias complementàrias dobrissent a l’ensenhament d’autras Disciplinas Non Lingüisticas (DNL) dins los domenis seguents : SVT, EPS, Fisica / Quimia, Numeric / Informatica, Educacion musicala, Arts plasticas, SES, Tecnologia.

– en complement, la concepcion e la mesa en òbra de maquetas de CAPES e CAFEP monovalents en lengas regionalas sul modèl actual del CAPES de lenga còrsa.

l’obertura (o la redobertura, puèi que i aguèt tanben, dins aquel domeni, un estequiment terrible de l’ofèrta dempuèi las darrièras decennias) de formacions als concorses extèrnes e intèrnes (CAPES, CAFEP, dins cada acadèmia concernida, en comprenent la diaspòra parisenca). L’agregacion en lengas regionalas recentament aviada ofrís pas que de magras possibilitats pel moment.

una augmentacion dels pòstes als CAPES e CAFEP – lengas regionalas e a l’agregacion de las lengas de França.

– la parucion de programas de l’agregacion a la meteissa data que per las autras disciplinas.

l’obertura, cada an, de sesilhas de CAPES-CAFEP intèrne donant als nombroses ensenhaires contractuals de perspectivas de titularizacion.

– Enfin, l’obertura de percorses de titularizacion pels ensenhaires de lengas regionalas ciutadans europèus non franceses.

Rapelam encara que l’insufiséncia del nombre de candidats als concorses d’ensenhaires es una de las consequéncias dels efèits deletèris de las reformas del segond gra suls efectius dels estudiants de las filièras universitàrias concernidas, en mesura de constituir de pesquièrs sufisents.

Dobtam pas de la vòstra volontat, sénher Primièr ministre, de clarificar e melhorar la situacion de las lengas regionalas, especialament en matèria de recrutament e de formacion dels mèstres. Es la rason per la quala vos demandam d’intervenir al prèp de la dòna ministra de l’Educacion nacionala per que sián revistas las maquetas dels futurs concorses de recrutament dels ensenhaires de e en lengas regionalas e que sián integradas aquelas lengas regionalas dins las futuras licéncias LPE e los futurs Masters MEEF.

Vos pregam de creire, sénher Primièr ministre, en l’expression dels nòstres sentits mai devòts.

Las organizacions signatàrias sòcias del collectiu Per Que Viscan las Nòstras Lengas.

Lettre du collectif « Pour que Vivent Nos Langues » au premier ministre François Bayrou

Le Collectif Pour Que Vivent Nos Langues, qui regroupe les structures associatives représentant la diversité des acteurs des langues régionales, a adressé au Premier ministre François Bayrou une lettre sur la place des langues régionales dans la réforme de la formation initiale et du recrutement des enseignants.

Une copie a été adressée à la ministre de l’Education nationale Mme Elisabeth Borne et aux députés, députées, sénateurs et sénatrices. Cette lettre dénonce le fait qu’aucune mention n’est faite de la place des langues régionales dans les nouveaux parcours de formation à compter de 2026.

Pour Que Vivent Nos Langues propose des mesures nécessaires et urgentes pour nos langues, leur enseignement et leur pratique sur les territoires concernés.

***

Monsieur le Premier ministre,

Le collectif « Pour Que Vivent Nos Langues », composé de structures associatives, représente l’ensemble des acteurs principaux œuvrant en faveur des langues régionales sur les territoires concernés.

Vous avez annoncé le 28 mars dernier en compagnie de Mme Elisabeth Borne la relance de la réforme de la formation initiale des enseignants.

C’est à ce titre que nous nous adressons à vous parce que nous connaissons votre attachement aux langues de France, manifesté par votre action lors de vos fonctions de Ministre de l’Éducation nationale. Plus récemment, en mai 2021, lors de l’annonce de la censure partielle de la loi du 21 mai 2021, vous déclariez

que « la France et l’État ont le devoir de soutenir les langues régionales ». Vous aviez ainsi tenu à rappeler que « les langues régionales font partie du patrimoine culturel français » et qu’elles représentent « un bien culturel précieux pour des millions de Français ».

Or, dans les textes que le ministère de l’Education nationale a publié ce 19 avril, aucune mention n’est faite de la place des langues régionales dans les nouveaux parcours de formation à compter de 2026. Concernant la formation et le recrutement des enseignants, notre collectif est porteur de propositions présentées notamment aux députés du groupe d’études « langues et cultures régionales » lors de notre audition à l’Assemblée nationale le 8 novembre 2023.

Ces propositions se trouvent en ligne sur notre site. Le 12 octobre 2022, nous avions également adressé au ministère de l’Education nationale dans un courrier – resté sans réponse – des propositions sur la formation et sur le concours des enseignants bilingues.

Or, les objectifs de généralisation de l’offre d’enseignement des langues régionales fixés par la loi du 21 mai 2021 relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion (article 7, intégré dans le code de l’Éducation, Art. L. 312-11-2)  , se heurtent au déficit criant, dans les régions concernées, d’enseignants capables d’enseigner les langues régionales et en langues régionales. D’où la nécessité de mesures concrètes quant à la formation initiale ainsi que pour les concours de recrutement de tels enseignants :

« Sans préjudice de l’article L. 312-11-1, dans le cadre de conventions entre l’État et les régions, la collectivité de Corse, la Collectivité européenne d’Alsace ou les collectivités territoriales régies par l’article 73 de la Constitution, la langue régionale est une matière enseignée dans le cadre de l’horaire normal des écoles maternelles et élémentaires, des collèges et des lycées sur tout ou partie des territoires concernés, dans le but de proposer l’enseignement de la langue régionale à tous les élèves »

Les décrets publiés le 19 avril, concernant les concours des premier et second degrés continueront d’aggraver ce manque d’enseignants. Ils reprennent notamment les éléments négatifs de la réforme du CRPE (Concours

de recrutement de professeurs des écoles) de 2022 conduite sous la houlette du Ministre de l’Éducation de l’époque, M. Blanquer, qui avait sensiblement diminué le poids des langues régionales, rendant le concours CRPE actuel « spécial langues régionales » de moins en moins « spécifique »,

Dans le même ordre d’idées, la non-intégration des langues vivantes régionales, dans la seconde épreuve de l’admissibilité du concours concernant les langues vivantes va totalement à l’encontre de la loi du 21 mai 2021 et de son article L 312-11-2 du code de l’Éducation déjà cité.

Cette intégration des langues régionales avait pourtant été possible en 1995, quand vous étiez vous-même Ministre de l’Éducation nationale, avant l’ouverture du concours spécial Langues Régionales en 2002. Et même dans le cas du concours spécial, il nous semble que les langues régionales devraient avoir un poids beaucoup plus important.

Pour les membres du collectif, un certain nombre de mesures sont donc nécessaires et urgentes dans le cadre de la réforme en cours. Notons en préambule qu’un développement de la formation des futurs enseignant.es

de et en langues régionales nécessite forcément des moyens ministériels budgétaires spécifiques affectés aux établissements concernés (INSPé – Universités) pour limiter les effets de la concurrence entre formations.

Pour le premier degré :

-la création de Licences de Professorat des Écoles (LPE) bilingues / langues régionales intégrant une formation intensive à la langue régionale (soit l’équivalent d’une formation d’environ 1200 heures réparties sur les trois ans de la licence).

-la mise en place d’un véritable concours de recrutement de Professeurs des écoles spécifique (CRPE) aux langues régionales, où la parité avec le français serait véritablement prise en compte, et même au-delà, puisque ces enseignants seront destinés à enseigner en langue régionale.

-la refonte du Master MEEF (Métiers de l’Enseignement, de l’Education et de la Formation), mention Professorat des Écoles bilingues français-langues régionales, où la part des enseignements en langues régionales est au minimum de 50 % de l’emploi du temps.  Ces deux derniers points sont réclamés depuis 2015 par la section 73 (Cultures et langues Régionales) du Conseil National des Universités dans le cadre d’une motion votée à l’unanimité à Toulouse le 6 février 2015, motion annexée au présent courrier.

-la prise en compte des langues régionales dans l’épreuve de langues vivantes du futur concours de professeur des écoles et l’intégration d’un module langues et cultures régionales dans les maquettes de formation du Master Professorat des Écoles (hors parcours bilingue) dans les territoires concernés afin de pouvoir appliquer l’article L. 312-11-2 du Code de l’Éducation , instauré par loi du 21 Mai 2021.

-l’ouverture d’une liste complémentaire aux concours spéciaux langues régionales.

Pour le second degré :

-la révision des maquettes des CAPES/ CAFEP prenant en compte la spécificité de l’enseignement bilingue, ce qui suppose l’ajout, à côté des valences actuelles (Histoire-Géographie, Mathématiques, Langues Vivantes Etrangères, Lettres), d’autres valences complémentaires ouvrant à l’enseignement d’autres Disciplines Non Linguistiques (DNL) dans les domaines suivants : SVT, EPS, Physique – Chimie, Numérique / informatique, Éducation musicale, Arts plastiques, SES, technologie.

-en complément, la conception et la mise en œuvre de maquettes de CAPES et CAFEP monovalents en langues régionales sur le modèle actuel du CAPES de Langue Corse.

-l’ouverture – ou la réouverture, puisqu’il y a eu aussi, dans ce domaine, un terrible rétrécissement de l’offre depuis les dernières décennies – des formations aux concours externes et internes (CAPES, CAFEP, dans chacune des académies concernées, en comprenant la diaspora parisienne). L’agrégation en langues régionales récemment mise en place n’offre que de maigres possibilités pour le moment.

-une augmentation des postes aux CAPES et CAFEP – langues régionales et à l’agrégation des langues de France.

-la parution des programmes de l’agrégation à la même date que pour les autres disciplines,

-l’ouverture, chaque année, de sessions de CAPES-CAFEP interne donnant aux nombreux enseignants contractuels des perspectives de titularisation,

-enfin, l’ouverture de parcours de titularisation pour les enseignants de langues régionales ressortissants européens non français.

Nous rappelons, par ailleurs, que l’insuffisance du nombre de candidats aux concours d’enseignants est une des conséquences des effets délétères des réformes du second degré sur les effectifs des étudiants des filières universitaires concernées, en mesure de constituer des viviers suffisants.

Nous ne doutons pas de votre volonté, Monsieur le Premier ministre, de clarifier et améliorer la situation des langues régionales, notamment en matière de recrutement et de formation des maîtres. C’est pourquoi nous vous demandons d’intervenir auprès de Madame la Ministre de l’Éducation nationale afin que soient revues les maquettes des futurs concours de recrutement des enseignants de et en langues régionales et que soient intégrées ces langues régionales dans les futures licences LPE et futurs Masters MEEF.

Nous vous prions de croire, Monsieur le Premier ministre, en l’expression de nos sentiments les plus dévoués.

Les organisations signataires membres du collectif Pour Que Vivent Nos Langues

QUI empêche l’ouverture de classes bilingues français-occitan ? 

Après La Passem qui a mobilisé des milliers de personnes, l’Education nationale semble vouloir
entraver la création d’écoles bilingues.

Dans une lettre adressée au président de l’Office Public de la Langue Occitane ainsi qu’au différents présidents de collectivité et aux syndicats enseignants des stagiaires de la formation ENSENHAR s’interrogent sur l’utilité de leur formation. 

Ces enseignants, volontaires, se forment à l’occitan toute l’année à raison de 24 h par semaine afin de pouvoir enseigner en occitan dans des écoles bilingues, des collèges ou des lycées. 

Cette formation financée à la fois par l’OPLO et l’Education nationale, doit déboucher sur un poste en occitan ou d’occitan. Mais encore faudrait-il que l’Éducation Nationale joue le jeu et crée des postes. 

Pourtant la demande existe et chaque fois que des classes sont ouvertes les enfants sont là, nombreux. 

Dans leur lettre les stagiaires en formation dénoncent, autre autres, le fait que certains blocages pour la création d’écoles bilingues viennent, non pas de l’absence de demande, mais de l’opposition de certains enseignants en poste dans les écoles, dérangés par l’arrivée du bilinguisme français-occitan. 

Les enseignants qui sont en formation en Béarn et qui viennent des Landes, des Hautes-Pyrénes et des Pyrénées Atlantiques disent dans leur lettre : 

« Vous êtes sans aucun doute informé qu’il y avait quatre projets de création de classes bilingues pour la rentrée prochaine dans le 64 (Anglet, Arudy, Lembeye et Billère), aucune n’ouvrira. Pour trois de ces projets (Anglet, Arudy, Lembeye), Òc-Bi n’a pas pu assurer l’information aux familles pour prendre la mesure de la demande sociale. L’institution a demandé à Òc-Bi d’abandonner ce travail d’enquête.

Neuf personnes ont été formées parce que la demande d’enseignement en occitan de la part des familles est en augmentation constante. A chaque ouverture de classe bilingue, les familles répondent présentes. Nous constatons qu’au moins deux personnes – sinon plus – formées toute l’année n’enseigneront ni l’occitan ni en occitan l’année prochaine. Nous ne comprenons pas à quoi sert de dépenser l’argent public pour former des personnes sans utiliser leurs nouvelles compétences.

Nous déplorons aussi l’inertie et l’opposition qui existe parfois dans l’institution : nous regrettons que, dans certains établissements, l’Education nationale laisse se développer, au sein des équipes pédagogiques, une attitude de refus vis-à-vis du bilinguisme français-occitan qui va ainsi à l’encontre de décisions officielles.

Les compétences sont là. La demande y est aussi. Néanmoins, il n’y a pas de volonté véritable de développement ni de perspective d’avenir. La convention entre l’OPLO et l’Education nationale, plus la législation et le Code de l’Education rendent nos demandes légitimes. Nous tirons cette légitimité de la demande des familles et de l’intérêt des enfants…».

Il ne reste plus qu’à attendre la réponse de l’Office Public de la Langue Occitane ainsi que des présidents des départements et de la Région Nouvelle-Aquitaine.